Here.
Some Indian Law-related names:
Potawatomi (Audio)
Carceri (Audio)
Oneida (Audio)
Sherrill (Audio)
Coeur (Audio)
La Jolla (Audio)
O Centro Espirita Beneficiente União do Vegetal (Audio)
Guyot (Audio)
Kawaauhau (Audio)
Keokuk (Audio)
Kiowa (Audio)
Jicarilla (Audio)
Wyandotte (Audio)
Mille Lacs (Audio)
Nofire (Audio)
Suquamish (Audio)
Etowah (Audio)
Puyallup (Audio)
Abourezk (Audio)
Kneip (Audio)
Catawba (Audio)
Miccosukee (Audio)
Alcea (Audio)
Kagama (Audio)
Tohono O’odham (Audio) [I think it’s closer to Toe-AHNO-AH-tham (a very soft “th” sound at the end)]
Winans (Audio)
Worcester (Audio)
Too bad Ramah Navajo isn’t on there. I keep hearing people say RAH-ma. Everyone I know in the area says RAY-ma.
I notice the pronunciation for “Etowah” is actually a repeat posting of the sound file for Suquamish.
Fixed it. Thanks.
Good point.
I pronounce “Kagama” as a Native word – Kah-GAH-Ma, instead of the Anglicized version that appears as part of this set of pronunciations. My two cents…
What? No Porno Indians?